手机浏览器扫描二维码访问
1946年回国,我到北大来工作。
我兴趣最大、用力最勤的佛教梵文和吐火罗文的研究,由于缺少起码的资料,已无法进行。
我当时有一句口号,叫做:&ldo;有多大碗,吃多少饭。
&rdo;意思是说,国内有什么资料,我就做什么研究工作。
巧妇难为无米之炊。
不管我多么不甘心,也只能这样了。
我就是在这种情况下来翻译文学作品的。
解放初期,我翻译了德国女小说家安娜&iddot;西格斯的短篇小说。
西格斯的小说,我非常喜欢。
她以女性特有的异常细致的笔触,描绘反法西斯的斗争,实在是优秀的短篇小说家。
以后我又翻译了迦梨陀娑的《沙恭达罗》和《优哩婆湿》,翻译了《五卷书》和一些零零碎碎的《佛本生故事》等。
直至此时,我还并没有立志专门研究外国文学。
我用力最勤的还是中印文化关系史和印度佛教史。
我努力看书,积累资料。
50年代,我曾想写一部《唐代中印关系史》,提纲都已写成,可惜因循未果。
十年浩劫中,资料被抄,丢了一些,还留下了一些,我已兴趣索然了。
在浩劫之后,我自忖已被打倒在地,命运是永世不得翻身。
但我又不甘心无所事事,白白浪费人民的小米,想找一件能占住自己的身心而又能旷日持久的翻译工作,从来也没想到出版问题。
我选择的结果就是印度大史诗《罗摩衍那》。
大概从1973年开始,在看门房、守电话之余,着手翻译。
我一定要译文押韵。
但有时候找一个适当的韵脚又异常困难,我就坐在门房里,看着外面来来往往的人,大半都不认识,只见眼前人影历乱,我脑筋里却想的是韵脚。
下班时要走四十分钟才能到家,路上我仍搜索枯肠,寻求韵脚,以此自乐,实不足为外人道也。
上面我谈了六十年来我和外国文学打交道的经过。
原来不知从何处谈起,可是一谈,竟然也谈出了不少的东西。
记得什么人说过,只要塞给你一支笔,几张纸,出上一个题目,你必然能写出东西来。
我现在竟成了佐证。
可是要说写得好,那可就不见得了。
她曾是才情无双的天才少女顾家小七,却被最信任的人背叛,意外重生,成为被家人算计逼嫁的宁家千金,宁薇!新婚夜,她偷了慕宴洲最宝贵的东西,彻夜逃跑。五年后,她携带儿子,华丽回归的当天,儿子却被慕宴洲抓走。并且,慕宴洲发布对她的全球通缉令不上门,等着给孩子收尸!所有人都没有料到,宁薇第二天会亲自上门!还是以慕宴洲未婚妻的身份,光明正大地做了慕家女佣...
为替母亲还债,她不小心走错房间,一次纠缠过后,他开始把她留在了身边。越宠她就越发现,原来的一切竟偏离了自己最初的内心。兄弟间的明争暗斗,总裁之位的争夺,以及未婚妻的死死纠缠,她夹在中间,不知该何去何从。他原本以为,自己能够保全他,却不想让她成为了那个最受伤的人。看着她如同一只受伤的猫咪躲在黑暗中的角落独自舔伤口,他忍不住问自己,她遇上他,是劫,是幸?情节虚构,请勿模仿...
我穿过死亡的幽谷,在茫茫人海中遇到了你。爱是自私而疯狂的,谁又不想拼个玉石俱焚...
网游之练级专家由作者发飙的蜗牛创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供网游之练级专家全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
骆三姑娘仗着其父权倾朝野,恃强凌弱声名狼藉,没事就领着一群狗奴才上街招惹良家美少年。对清阳郡主来说,这种人敢在她面前撒野,她伸根手指头就让她消失了直到她睁开眼,发现自己叫骆笙。...
心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血!...