幻听小说

手机浏览器扫描二维码访问

第32章(第2页)

究竟怎样评价我这六十年中对外国文学的兴趣和所表现出来的成绩呢?我现在谈一谈别人的评价。

1980年,我访问联邦德国,同分别了将近四十年的老师瓦尔德施米特教授会面,心中的喜悦之情可以想见。

那时期,我翻译的《罗摩衍那》才出了一本,我就带了去送给老师。

我万没有想到,他板起脸来,很严肃地说:&ldo;我们是搞佛教研究的,你怎么弄起这个来了!&rdo;我了解老师的心情,他是希望我在佛教研究方面能多作出些成绩。

但是他哪里能了解我的处境呢?我一无情报,二无资料,我是不得已而为之的。

只是到了最近五六年,我两次访问联邦德国,两次访问日本,同外国的渠道逐渐打通,同外国同行通信、互赠著作,才有了一些条件,从事我那有关原始佛教语言的研究,然而人已垂垂老矣。

前几天,我刚从日本回来。

在东京时,以东京大学名誉教授中村元博士为首的一些日本学者为我布置了一次演讲会。

我讲的题目是&ldo;和平与文化&rdo;。

在致开幕词时,中村元把我送给他的八大本汉译《罗摩衍那》提到会上,向大家展示。

他大肆吹嘘了一通,说什么世界名著《罗摩衍那》外文译本完整的,在过去一百多年内只有英文,汉文译本是第二个全译本,有重要意义。

日本、美国、苏联等国都有人在翻译,汉译本对日本译本会有极大的鼓励作用和参考作用。

中村元教授同瓦尔德施米特教授的评价完全相反。

但是我决不由于瓦尔德施米特的评价而沮丧,也决不由于中村元的评价而发昏。

我认识到翻译这本书的价值,也认识到自己工作的不足。

由于别的研究工作过多,今后这样大规模的翻译工作大概不会再干了。

难道我和外国文学的缘分就从此终结了吗?决不是的。

我目前考虑的有两件工作:一件是翻译一点《梨俱吠陀》的抒情诗,这方面的介绍还很不够;二是读一点古代印度文艺理论的书。

我深知外国文学在我们国家精神文明建设中的重要性,也深知我们研究的深度和广度都有待于大大地提高。

不管我其他工作多么多,我的兴趣多么杂,我决不会离开外国文学这一阵地的,永远也不会离开。

《忆往述怀》第二篇:学林漫步《忆往述怀》追求一个境界

最近几年,我在几篇谈散文的文章中,提出了一个看法:在中国散文坛上有两个流派,一个流派主张(或许是大声地主张),散文之妙就在一个&ldo;散&rdo;字上,信笔写来,松松散散,随随便便,用不着讲什么结构,什么布局,我姑且称此派为松散派。

另一个是正相反,他们的写作讲究谋篇布局,炼字铸句,我借用杜甫的一句话:&ldo;意匠惨淡经营中&rdo;,称此派为&ldo;经营派&rdo;,都是杜撰的名词。

我还指出,在中国文学史上,散文大家的传世名篇无一不是惨淡经营的结果。

我窃附于&ldo;经营派&rdo;。

我认为,梁衡也属于&ldo;经营派&rdo;,而且他的经营还非同寻常。

以他的写人物散文来说,一般都认为,写人物能写到形似,已属不易,而能写到神似者则不啻为上乘。

可是梁衡却不以神似为满足,他追求一种更高的水平,异常执著地追求。

热门小说推荐
女神聊天群

女神聊天群

校花误拉我加入了一个聊天群,发现里面全都是美女,而且天天都晒福利小照片和劲爆小视频,直到她们为了对付现实中的我,开始实行所谓的母猪计划,我潜在群中,倍感压力...

护美高手在都市

护美高手在都市

第一次下山的小道士柳阳,武功高超医术绝世,面对美女小徒孙的诱惑,该何去何从?...

开棺惊魂

开棺惊魂

那一夜,我推开了爷爷的棺材,原本以为早已化为枯骨的爷爷却是惊坐而起。ldquo阿辰,你不该这么早叫醒我helliphelliprdquo这一声阿辰,让我心肝乱颤。爷爷不是早已经死了很多年了吗?于是我与那邪祟斗智斗勇,开启了惊魂之路。...

捡个僵尸当媳妇

捡个僵尸当媳妇

林森是一个爱好特殊的小处男,有一天,他将千年女僵尸当成了娃娃捡回了家里。接着,便过起了鸡飞狗跳的生活...

每日热搜小说推荐