手机浏览器扫描二维码访问
1946年回国,我到北大来工作。
我兴趣最大、用力最勤的佛教梵文和吐火罗文的研究,由于缺少起码的资料,已无法进行。
我当时有一句口号,叫做:&ldo;有多大碗,吃多少饭。
&rdo;意思是说,国内有什么资料,我就做什么研究工作。
巧妇难为无米之炊。
不管我多么不甘心,也只能这样了。
我就是在这种情况下来翻译文学作品的。
解放初期,我翻译了德国女小说家安娜&iddot;西格斯的短篇小说。
西格斯的小说,我非常喜欢。
她以女性特有的异常细致的笔触,描绘反法西斯的斗争,实在是优秀的短篇小说家。
以后我又翻译了迦梨陀娑的《沙恭达罗》和《优哩婆湿》,翻译了《五卷书》和一些零零碎碎的《佛本生故事》等。
直至此时,我还并没有立志专门研究外国文学。
我用力最勤的还是中印文化关系史和印度佛教史。
我努力看书,积累资料。
50年代,我曾想写一部《唐代中印关系史》,提纲都已写成,可惜因循未果。
十年浩劫中,资料被抄,丢了一些,还留下了一些,我已兴趣索然了。
在浩劫之后,我自忖已被打倒在地,命运是永世不得翻身。
但我又不甘心无所事事,白白浪费人民的小米,想找一件能占住自己的身心而又能旷日持久的翻译工作,从来也没想到出版问题。
我选择的结果就是印度大史诗《罗摩衍那》。
大概从1973年开始,在看门房、守电话之余,着手翻译。
我一定要译文押韵。
但有时候找一个适当的韵脚又异常困难,我就坐在门房里,看着外面来来往往的人,大半都不认识,只见眼前人影历乱,我脑筋里却想的是韵脚。
下班时要走四十分钟才能到家,路上我仍搜索枯肠,寻求韵脚,以此自乐,实不足为外人道也。
上面我谈了六十年来我和外国文学打交道的经过。
原来不知从何处谈起,可是一谈,竟然也谈出了不少的东西。
记得什么人说过,只要塞给你一支笔,几张纸,出上一个题目,你必然能写出东西来。
我现在竟成了佐证。
可是要说写得好,那可就不见得了。
较量,博弈勇猛,智取?如何才能分清善于恶?怎样才算真正的王者?永恒星球上的永恒,永远掌握在最强王者手中!诈骗大师给你好看!!熟悉或者没接触过是个复仇者联盟和时也欢迎熟悉玩游戏也不用担心,因为本誉保证。...
苏青橙被榴莲砸晕,穿到古代农家,成为老苏家最小孙女。前有重生堂姐,后有穿越女,人家往宅斗,宫斗走,她还是乖乖当个小农女吧,刚过及格线的智商斗不起来。可后来她发现爹妈哥姐都有点小故事啊,特别是那个狼竹马更不简单。...
一朝重生,成为一国皇子,国家昏乱,社稷危机。内有奸臣当道,自己被兄长欺压,被父皇放弃,受尽欺负,最终来到这个神州大陆展现他传奇一生,不但有各大强国而且还有武功秘籍和绝代佳人,在这个乱世与天下群雄争夺天下,美人贤妃陪君侧,权掌天下权,醉卧美人膝。本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。...
想象过无数个场景的求婚,洛楚怎么都没想到,自己这辈子会跌在一个小孩子身上。嫁给我爹地,他的房子车子,动产不动产都给你。他会洁身自好,宠你爱你。他还会给你洗衣做饭,按摩生宝宝。某天,某个小包子将她堵在卫生间门口,一本正经的替父求婚事后,洛楚才知道,自己要嫁的,是T市一手遮天的商业巨鳄薄寒霆。一场精心绑架,世人都以为她丧身火海,死里逃生,她发誓要让仇人付出代价却阴差阳错,掉入他布下的温柔陷阱。你说,你当初为什么要娶我?是夜,倚靠在窗前,洛楚娇滴滴的看着薄寒霆。薄寒霆挑眉长得漂亮好生养。洛楚额头三根黑线,这跟排练好的不一样啊!难道不应该是软萌好扑倒?薄寒霆邪邪一笑,的确是挺好。...
拍什么拍?没看见心情正不好着吗?什么?你是记者?记者了不起啊?都说了别拍了!你问我穿越有什么感想?这么给你说吧,要是让我知道是那个王八羔子把我整穿越了的,老子非要一锤子敲碎他的天灵盖!诶,等等,你怎么知道我是穿越者的?莫非你就是那元凶?咦,你为什么要后退?难道心虚了?哼,果然你就是元凶!给我站住,我打记者,卒。摄影师。卒...
赵钰染好不容易将识破自己女儿身的摄政皇叔干掉了,自此以为要高枕无忧,哪知刚睡醒就发现自己回到了登基前。她看着还未把权的皇叔咬牙她是马上弄死他呢,还是马上弄死他呢?宋铭铮看着龙榻笑笑欢迎换个地方弄死他。—你要皇权至上,我为你血洒边疆。若我归来,佞权相让,宠溺无边。...